Dear Business Partner,
尊敬的业务合作伙伴:
ZTE believes that export compliance is of critical importance to sustainable
business development, for us and for you as well. This newsletter describes the major efforts we have made
in the fourth quarter of 2023 to ensure export control compliance. We believe these efforts will help
manage export control compliance risks and promote the sound development of our business relationship.
中兴通讯相信出口合规有利于我们与您的业务的可持续发展。本篇通讯稿介绍了我们近期为确保出口管制合规所做的一些主要努力,我们相信这些合规建设举措有助于管控出口管制合规风险,促进我们与您业务关系的稳健发展。
On October 17, 2023, the Bureau of Industry and Security (BIS) under the U.S.
Department of Commerce updated the export control rules on advanced computing semiconductors. The new
rules have imposed severer restrictions with wider impact. After the new rules were released, ZTE
immediately conducted interpretation as well as analysis and inspection of possible impacts on the
business. Specifically, we have identified and confirmed the purchased parts that may fall within the
scope of the new rules, and analyzed and classified the self-developed products that may be affected.
Accordingly, the company issued compliance guidelines related to the new rules, specified the applicable
export authorizations, and provided solutions for incorporating relevant compliance controls into business
IT systems, thereby ensuring efficient, stable, and compliant business operations.
首先,2023年10月17日美国商务部工业与安全局(“BIS”)更新了先进计算与半导体相关规则。相比2022年,今年的规则限制进一步升级、影响也更为广泛。新规则发布后,中兴通讯第一时间开展了规则解读,并组织业务影响分析和排查,包括对可能落入新规限制范围的采购件进行识别与确认、对可能受影响的自研产品的分析和分类等。通过及时发布匹配新规的合规指引,明确出口授权的可适用性,上线合规系统管控方案,在确保法律遵从的同时支撑业务高效平稳运行。
Also, the company continued to strengthen exchanges with partners to enhance
our compliance credibility. In Q4 2023, my team and I visited customers in Myanmar, the Philippines,
Singapore, Vietnam, Hong Kong SAR, Dubai, Qatar, and Egypt, exchanging ideas and experience in compliance
practices. Meanwhile, over 30 partner companies were invited to ZTE, to know about our digital tools for
compliance management and discuss the future trend of digital compliance management. Through these
activities, we hope to enhance the mutual understanding with our partners and further increased the
influence of our compliance brand.
其次,在合规增信方面,公司持续加强与业务合作伙伴的合规交流。本季度首席出口管制合规官(“CECO”)一如继往地走出去与合作伙伴进行专项交流,交流覆盖范围从缅甸、菲律宾、新加坡、越南、中国香港等地客户拓展至迪拜、卡塔尔、埃及的客户。此外我们还邀请30多家企业走进中兴,现场了解中兴通讯合规数字化工具,共同探讨企业合规数字化发展方向。通过这些交流,我们不断增进与合作伙伴的相互了解,进一步提升中兴通讯合规品牌的影响力。
It is also worth sharing that, with ZTE's continuous efforts, breakthroughs in
the face-to-face communication with the U.S. government agency have been achieved. In October and November
2023 respectively, I met with BIS officials twice in Washington. During the meetings, we exchanged views
on the monitorship as well as the interpretation and application of export control rules. ZTE looks
forward to establishing a long-term communication mechanism with BIS to actively share the company's
progress in compliance system building.
此外,公司经过不断努力,在与美国官方机构的直接沟通方面取得突破性进展,CECO于2023年10月和11月两次在华盛顿与BIS官员会面,就监管实践、出口管制规则理解与适用等事项交换了意见。中兴通讯期待与BIS建立长效的沟通交流机制,积极展示公司的合规建设进展。
On November 16, 2023, the Export Control Compliance Session of ZTE's 4th
Multinational Corporation Trade Compliance Symposium was successfully held in Shenzhen. This session
gathered government officials, business professionals, and pioneers in corporate compliance for
exploration into such topics as changes in export control rules inside and outside China, digital
compliance management, and high-quality compliance system building. The insights of the speakers and
heated discussions during the session have brought inspiration to attendees on how to maintain steady
operations while making progress under such a volatile environment.
最后,2023年11月16日,中兴通讯第四届跨国企业贸易合规论坛之贸易管制合规分论坛在深圳圆满举办。本次分论坛,中兴通讯邀请到政府主管部门领导、商会大咖以及企业合规先行者,共同围绕国内外政策形势发展、合规数字化、高质量合规建设等话题进行探讨,通过发言嘉宾的专业分享、生动讲解与圆桌论坛上的思维碰撞,引发了与会人员对如何在激变的环境中行稳致远、进而有为的思考。
In 2024, ZTE will continue to optimize its export control compliance
management system and further promote digitalization in this regard for effective and efficient compliance
risk control, thus safeguarding the steady business operations of both of us.
新的一年,我们将继续优化出口管制合规体系,不断提升合规数字化水平,持续管控合规风险,为我们和您的业务稳健发展保驾护航。
Lawrence koh
许绍勤
Chief Export Compliance Officer
首席出口管制合规官
ZTE Corporation
中兴通讯股份有限公司
Lawrence.koh@zte.com.cn
+65 84999511 (Singapore/新加坡)
+86 15768250208 (China/中国)