Dear Business Partner,
尊敬的业务合作伙伴:
ZTE believes that export compliance is critical to the sustainable development
of our partnership. This newsletter outlines our major efforts in the fourth quarter of 2024 to improve
export control compliance. We believe these efforts will help manage export control compliance risks and
facilitate the sound development of our business relationship with you.
中兴通讯相信出口合规有利于我们与您的业务的可持续发展。本篇通讯稿介绍了我们为确保出口管制合规所做的一些主要努力,我们相信这些合规建设举措有助于管控出口管制合规风险,促进我们与您业务关系的稳健发展。
Recently, the US government issued a series of new export control rules that
further restricted China's semiconductor manufacturing, artificial intelligence, and connected vehicle
industries. At the same time, the Regulation of the People's Republic of China on the Export Control of
Dual-Use Items has officially come into effect, and the Chinese government's export control measures are
gradually increasing.
近期,美国政府发布了一系列新的出口管制规则,对中国的半导体制造及人工智能领域、网联汽车等行业进行了进一步的限制。同时,中国《两用物项出口管制条例》正式施行,中国政府的出口管制举措正在逐步增多。
ZTE has actively responded to these external policy adjustments. Organize
internal teams to conduct impact analysis, adjust business control measures, optimize system functions,
configure online control solutions, and ensure efficient and effective compliance in complex regulatory
environments. At the same time, to ensure the stability of the supply chain, we have also communicated
with multiple internationally renowned chip manufacturers regarding these new rules this quarter. We have
had in-depth exchanges of opinions on the requirements of the regulations, enhanced mutual understanding,
and ensured the stable supply of core upstream products.
针对这些外部政策调整,中兴通讯积极响应。组织内部团队进行影响分析,调整业务管控措施,优化系统功能、配置线上管控方案,确保高效、有效地实现复杂法规环境下的合规遵从。同时,为确保供应链的稳定性,我们在本季度也就这些新规与多家国际知名芯片制造厂商进行了交流,就规则要求深入交换了意见,增强了相互理解,确保了核心上游产品的稳定供应。
“If you travel alone, you will go fast; if you travel together, you will go
far.” We have been striving to maintain close communication with partners in various industries in the
rapidly changing situation. For example, ZTE's Export Control Compliance Department held the 2024 Trade
Compliance Private Session in Shenzhen in November 2024. This session brought together persons responsible
for legal compliance from many leading companies in the Internet and communications fields.The
participants discussed the latest trends and business practices of trade compliance from different
perspectives in combination with the development trends of China's export control, the United States
export control and economic sanctions. I look forward to more compliance exchanges with various business
partners.We believe that through joint efforts, continuous communication and mutual learning among
partners at different positions in the industry chain, we can work together to cope with various
difficulties encountered in business development.
“独行快,众行远”,在当前急速变化的局势下,我们一直努力与各行业合作伙伴保持密切沟通交流。例如,中兴通讯出口管制合规部于2024年11月在深圳举办了“2024贸易合规闭门论坛”,该论坛汇聚了多家互联网、通信领域头部企业的法务合规负责人,与会者结合中国出口管制、美国出口管制与经济制裁的发展趋势,从不同视角研讨了贸易合规的最新动态、业务实践。期待与各业务合作伙伴在未来有更多的合规交流,相信通过产业链不同位置上合作伙伴的共同努力、持续的交流互鉴,我们能一起应对业务发展过程中遇到的各种困难。
ZTE has always adhered to the digital compliance strategy and is committed to
providing the industry with high-quality compliance products. In 2024, ZTE's ECSS (Enterprise Compliance
Service System) was successfully implemented in several large state-owned enterprises in China, involving
well-known enterprises in the fields of home appliances, communications, photovoltaics, engineering
machinery, petroleum and petrochemicals, medical equipment, and intelligent manufacturing. It has won high
praise and recommendations from relevant regulatory authorities and customer executives.
中兴通讯始终坚持合规数字化战略,致力于为业界提供高质量的合规产品。在2024年,中兴通讯的ECSS(企业合规服务系统)已在国内多家大型央国企成功实施,涉及家电、通信、光伏、工程机械、石油石化、医疗器械以及智能制造等领域的知名企业,赢得了相关主管部门和客户高层的高度评价与推荐。
ZTE has permanently attached great importance to customer data security and
privacy protection in developing and promoting compliance products. ECSS passed the privacy information
management system certification, ISO 9001 certification, and the renewal certification of the third
network security level protection assessment level in 2024. At the same time, ECSS has also passed the
adaptation certification of information technology application innovation products of the China Academy of
Information and Communications Technology (CAICT), laying a solid foundation for the operation of ECSS in
localized software and hardware environments. ECSS will help you quickly implement domestic and foreign
compliance requirements.If you need to know more,you are welcome to send your needs to ECSS@zte.com.cn or
my email.
中兴通讯合规产品的开发推广始终重视客户的数据安全与隐私保护,ECSS已在2024年通过了隐私信息管理体系认证、ISO
9001认证、网络安全等级保护测评三级的延续认证。同时,ECSS通过了中国信息通信研究院(CAICT)的信创产品适配认证,为ECSS在国产化软硬件环境中的运行奠定了良好基础。我们相信,ECSS将能助力您快速落地国内外合规要求。如您需要进一步了解,欢迎您向ECSS@zte.com.cn或我的邮箱提出需求。
ZTE actively responded to external policy changes this quarter to ensure
stable and compliant business operations.It completed external certification of compliant digital products
and made steady progress in external promotion.By hosting industry compliance dialogues, ZTE built
compliant community of friends. To help business activities proceed steadily, ZTE will continue to pay
attention to and respond to external dynamics of export control compliance, as well as communicate and
promote compliance products.
本季度中兴通讯积极应对外部政策变化,保障业务平稳、合规运行;完成合规数字化产品的外部认证并在对外推广方面稳步推进;通过主办业内合规对话,建设合规朋友圈。中兴通讯将保持对出口管制合规外部动态的关注和应对,以及合规产品的交流推广,助力经营活动行稳致远。
Lawrence koh
许绍勤
Chief Export Compliance Officer
首席出口管制合规官
ZTE Corporation
中兴通讯股份有限公司
Lawrence.koh@zte.com.cn
+65 84999511 (Singapore/新加坡)
+86 15768250208 (China/中国)